No exact translation found for مرور نهائى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مرور نهائى

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • located in the desert after our lives ... pressure populated by an endless movement of departing souls.
    يتحملون فيها حركة مرورية لا نهائية من الأرواح المخلصة
  • I gotta go reroute traffic for the Bridgehampton's polo semifinals.
    يجب أن أعيد توجيه حركة المرور لما قبل .(نهائي لعبة البولو الخاصّة بـ(الهامبتونز
  • One site was still operating 24 hours a day; in othersproduction had been temporarily halted until the deadlinepassed.
    فقد وجد أحد المواقع يعمل على مدار اليوم بلا توقف؛ كما زارموقعاً آخر توقف عن الإنتاج إلى حين مرور الموعد النهائي.
  • It is not acceptable that as time goes by and deadlines pass, impunity can be established.
    ومن غير المقبول أن يمكّن مرور الزمن وانقضاء المواعيد النهائية، من الإفلات من العقاب.
  • Despite the establishment of the Southern and Northern Sudan disarmament, demobilization and reintegration commissions with children's desks, large numbers of children were still being held in military barracks beyond the 9 July 2006 deadline.
    ورغم تشكيل لجنتي شمال وجنوب السودان لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ما زال هناك عديد كبير من الأطفال محتجزين في الثكنات العسكرية رغم مرور الموعد النهائي المحدد لإطلاق سراحهم وهو 9 تموز/يوليه 2006.
  • The parties agreed to Libya as a facilitator, but talks have yet to start — even though the redeployment deadline of 9 January 2006 has passed.
    واتفق الطرفان على أن تؤدي ليبيا دور الميسر، ولكن ما زال يتعين البدء بهذه المحادثات - حتى رغم مرور الموعد النهائي لإعادة الانتشار، والذي كان محددا له 9 كانون الثاني/يناير 2006.
  • The international community cannot allow the passage of time and the expiration of deadlines to preserve impunity.
    ويجب ألا يسمح المجتمع الدولي بأن يصبح مرور الوقت وحلول المواعيد النهائية سبيلا للمحافظة على الإفلات من العقاب.
  • Of these 49 requests, 44 were considered final 15 days after publication.
    ومن أصل هذه الطلبات اﻠ 49، اعتُبِر 44 طلباً طلبات نهائية بعد مرور 15 يوماً على النشر.
  • Similarly, a slack period occurs during the check-out phase, when UNMOs return their specialist equipment and undergo final clearance formalities.
    وبالمثل، تقع فترة ركود أثناء مرحلة إنهاء إجراءات الرحيل التي يقوم فيها المراقبون العسكريون بتسليم معداتهم المتخصصة، والمرور بالإجراءات الرسمية النهائية لإخلاء طرفهم.
  • This entails the responsibility to protect these persons accessibly and effectively, in the interlinked chain of countries from the source, through transit, to the final destination.
    وهذا يشمل حماية هؤلاء الأشخاص بطريقة ميسَّرة وفعالة على مدى السلسلة المتداخلة من البلدان التي تتكون من المصدر والمرور العابر والوجهة النهائية.